Когато знаеш твърде много: Радукану със забавен нецензурен лапсус на италиански

от в 10:44 на 11.05.2022
Калоян Соколов

Надпреварата в Рим е в разгара си през последните дни и се насладихме на множество интересни мачове, но събитията извън корта понякога са също толкова интересни. Вчера например станахме свидетели на едно изключително забавно интервю с участието на Ема Радукану, която неволно вкара италианската телевизия "Supertennis" в неособено удобно положение. Шампионката от US Open беше попитана дали е имала време да научи някой израз на италиански, от което последва следната очарователна размяна на реплики:

Радукану: Всъщност знам нещо. “Che cazzo!”. Моя приятелка ми каза този израз. Да не би да означава нещо лошо?

Журналист: Малко е лошо, да.

Радукану: Какво точно означава?

Журналист: Ще ти кажа, когато приключим.

Радукану: Боже Господи! Да не би да изпсувах пред камерата?

Журналист: Може пък да ти е полезно. Никога не знаеш. Едно "buongiorno" би било по-добре.

Радукану: Значи наистина съм изпсувала (през смях). Обожавам този момент.

Думите използвани от тийнейджърката са еквивалентни на нашето "по дяволите", а Ема ще има достатъчно време да подобри своите знания по езика, след като беше отстранена от Бианка Андрееску в първия кръг на турнира. Припомняме ви, че Денис Шаповалов също си послужи с цинизми по време на двубоя си срещу Лоренцо Сонего, само че те бяха съвсем умишлено използвани и целяха да обидят местната публика, което ни навява на мисълта, че точно канадецът е тайният учител на Радукану по италиански.


Форум - Дискусия на живо

Оцени тази статия:
Когато знаеш твърде много: Радукану със забавен нецензурен лапсус на италиански Калоян Соколов
Теми:  
wta | ема радукану | любопитно

Коментари





Следвайте ни в Facebook